01:02

слова

Tir na Nog
Для меня есть большая разница между я без тебя скучаю и я по тебе скучаю

Когда я слышу "я без тебя скучаю" я поневоле чувствую себя развлечением (и порой единственным) в серой, скучной и пущенной на самотёк жизни человека, не знающего чем и как себя занять.

И совсем иначе - "я по тебе скучаю".

А моя тётя говорит "я за вами соскучилась";-)

Комментарии
06.01.2007 в 01:09

[живёшь только раз, так что бери от жизни всё]
а я всегда говорю так: "я так по те соску-соску"
06.01.2007 в 01:17

Tir na Nog
_Люсик_, светло:)
06.01.2007 в 02:24

[живёшь только раз, так что бери от жизни всё]
Неунывающая улитка угук!
06.01.2007 в 03:02

_Люсик_ , я сначала ударение не там поставила :laugh: в "соску-соску" . Кошмар :laugh: !!!
08.01.2007 в 10:31

Каждому своё.
Неунывающая улитка , гм, не могу определиться, как же тогда интерпретировать фразу тёти? :)
08.01.2007 в 10:57

Tir na Nog
IMHO..., у неё яркая и насыщенная жизнь, потому первый случай отпадает:) Я в "за вами" вижу какую-то нить, проходящую от неё (Иркутской области) до меня (Германия). Как-то так вот:)
08.01.2007 в 13:20

Каждому своё.
Неунывающая улитка , у меня тут некая мыслительная цепочка образовалась:

я за вами соскучилась

за вами -> позади вас, после вас, вслед за вами...

и в конце концов выражение "я за вами соскучилась" обрело смысл обоюдного скучания друг по другу, ты скучаешь по мне, а я по тебе, одновременно. Как то так. :)
08.01.2007 в 13:38

Tir na Nog
IMHO..., здорово:) У тебя лучше получилось облечь мои ощущения в слова:kiss:
08.01.2007 в 21:44

А ведь мы порой не задумываемся о построении своих фраз. Вроде бы одно и то же, но какой разный смысл.. Хороший пост. Согласен с автором.
09.01.2007 в 07:25

Каждому своё.
Неунывающая улитка , спасибо. :)
09.01.2007 в 10:57

Tir na Nog
Аурелий, это у меня профдеформация сказывается:-D



IMHO..., :kiss: :heart: