Tir na Nog
Вчера была первый раз на английском в институте переводчиков.
Пришла, как обычно, заранее - запланировав десять лишних минут на "сбиться с пути / опоздает метро и так далее".
Пока ждала начала, почитала листочки на стенах аудитории. Листчки представяли собой коротенькие анкеты (как зовут - сколько лет - профессия - хобби), написанные, видимо, иностранцами, изучающими немецкий язык.
Что поразило - среди прочих было три анкеты бразильянок, и каждая из них написала в хобби "поспать"
Предодавателя зовут Лиэм.
Лиэм - это сокращённое от Вильям. "William without will", как выразился он о себе.
Второй Вильям, которого я знаю) Первый - Билл, американец.
А Лиэм - ирландец. С огромной кудрявой шевелюрой. Правда, не рыжей, а корчиневой.
Оказывается, ещё он играет на флейте, обещал на следующее занятие принести и поиграть нам что-нибудь ирландское.
Группа очень смешанная - какой-то старнный у них отборочный тест был, право
Одни очень бегло говорят на любые темы, практически без акцента; зато другие читают кое-как и не могут построить простого предложения He comes from, говоря he come from
В группе два парня играющих в рок-группе, один симпатичный футболист-блондин, один танцор и писанист в одном лице, один 30летний невыносимый пошляк немецо-русского просихождения из Ташкента, пахнущий старыми залежалыми подушками, один мальчик, у которого нет руки, сноубордистка Ксения с Урала, тергеневская девушка Александра из Украины, очень милая, хрупкая и похожая на цветочную фею, но носящая при этом ботинки в army style Билинда, немного грубовато-прямолинейная, типично немецкая Сара, тихая серенькая Мириам, девушка-активистка из фильмов про американские коллежди Штеффи и Ули, любяшая mountine bike и политические детективы.
На самом занятии поизошёл замечательный пример, очень наглядно иллюстирующий коммуникационный квадрат Шульца-фон-Тун, который мы как раз в тот же день до обеда проходили на тренинге по коммуникации) :
Нам нужно было рассказать о себе.
И вот, одна девочка, рассказыая о том, чтон она любит готовить, но готовит только вегетарианское, сказала:
- I didn't eat meat since 12 years.
Лиэм, который находился на уровне фактической инофрмации, воспринял прежде всего то, что предложение построено грамматически неверно и тут же сказал:
- Try it again!
Вкладывая в это, конечно же, воззвание "попробуй снова сказать это предложение, но правильно!"
Девушка же, которая рассказывала о своих личных убеждениях, находилась на уровне отношений. Поэтому она восприняла это как "твои убеждения ничего не стоят", и воззвание она восприняла как "попробуй снова как-нибудь начать есть мясо!"
Девушка выпала в осадок и ответила, очень экспрессивно:
- No! I will never try it again! I don't want to try it again!
Тут уже была очередь Лиэма выпадать в осадок - он в первую секунду не понял, почему девушка так энергично отказывается попытаться построить правильное предложение на английсокм.
Народ начал ржать, Лиэм понял в чём дело, пояснил, что имел в виду вправильное время в предложении. Тут дошло до девушки она тоже начала смеятся, и вся группа, включая и Лиэма, хохотала ещё минут пять.
Пришла, как обычно, заранее - запланировав десять лишних минут на "сбиться с пути / опоздает метро и так далее".
Пока ждала начала, почитала листочки на стенах аудитории. Листчки представяли собой коротенькие анкеты (как зовут - сколько лет - профессия - хобби), написанные, видимо, иностранцами, изучающими немецкий язык.
Что поразило - среди прочих было три анкеты бразильянок, и каждая из них написала в хобби "поспать"

Предодавателя зовут Лиэм.
Лиэм - это сокращённое от Вильям. "William without will", как выразился он о себе.
Второй Вильям, которого я знаю) Первый - Билл, американец.
А Лиэм - ирландец. С огромной кудрявой шевелюрой. Правда, не рыжей, а корчиневой.
Оказывается, ещё он играет на флейте, обещал на следующее занятие принести и поиграть нам что-нибудь ирландское.
Группа очень смешанная - какой-то старнный у них отборочный тест был, право

Одни очень бегло говорят на любые темы, практически без акцента; зато другие читают кое-как и не могут построить простого предложения He comes from, говоря he come from

В группе два парня играющих в рок-группе, один симпатичный футболист-блондин, один танцор и писанист в одном лице, один 30летний невыносимый пошляк немецо-русского просихождения из Ташкента, пахнущий старыми залежалыми подушками, один мальчик, у которого нет руки, сноубордистка Ксения с Урала, тергеневская девушка Александра из Украины, очень милая, хрупкая и похожая на цветочную фею, но носящая при этом ботинки в army style Билинда, немного грубовато-прямолинейная, типично немецкая Сара, тихая серенькая Мириам, девушка-активистка из фильмов про американские коллежди Штеффи и Ули, любяшая mountine bike и политические детективы.
На самом занятии поизошёл замечательный пример, очень наглядно иллюстирующий коммуникационный квадрат Шульца-фон-Тун, который мы как раз в тот же день до обеда проходили на тренинге по коммуникации) :
Нам нужно было рассказать о себе.
И вот, одна девочка, рассказыая о том, чтон она любит готовить, но готовит только вегетарианское, сказала:
- I didn't eat meat since 12 years.
Лиэм, который находился на уровне фактической инофрмации, воспринял прежде всего то, что предложение построено грамматически неверно и тут же сказал:
- Try it again!
Вкладывая в это, конечно же, воззвание "попробуй снова сказать это предложение, но правильно!"
Девушка же, которая рассказывала о своих личных убеждениях, находилась на уровне отношений. Поэтому она восприняла это как "твои убеждения ничего не стоят", и воззвание она восприняла как "попробуй снова как-нибудь начать есть мясо!"
Девушка выпала в осадок и ответила, очень экспрессивно:
- No! I will never try it again! I don't want to try it again!
Тут уже была очередь Лиэма выпадать в осадок - он в первую секунду не понял, почему девушка так энергично отказывается попытаться построить правильное предложение на английсокм.
Народ начал ржать, Лиэм понял в чём дело, пояснил, что имел в виду вправильное время в предложении. Тут дошло до девушки она тоже начала смеятся, и вся группа, включая и Лиэма, хохотала ещё минут пять.